中文 | English | Fran?ais | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社會 中日交流 文化 文獻 特集
ホーム >> 政治 >> 本文
  • descriptiondescription
第13次五カ年計畫の世界経済への意義
  ·   2020-10-27  ·  ソース:人民網
タグ: 五カ年計畫;世界経済;政治
印刷

今年は中國の第13次五カ年計畫の最終段階の年だ。概括するなら、第13次五カ年計畫期間は質の高い経済発展の重要な段階であり、経済運営は全體的に落ち著き、経済構造は一段と最適化され、世界経済に重要な影響を與えた。(文:顧清揚?シンガポール國立大學リー?クァンユー公共政策大學院準教授。中國経済網掲載)

■世界経済成長のメインエンジンに

第13次五カ年計畫期間、中國は世界経済における推進作用を強め、世界経済の成長に著しく貢獻した。2015年に8000ドル足らずだった中國の1人當たりGDPは2019年には1萬ドルに達した。これにより世界の中高所得層は30億人にまで増えた。

世界経済の成長に対する中國の寄與率は2019年には30%を超え、2015年時より5ポイント上昇した。実際、世界経済の成長への中國の寄與率は2006年以降すでに14年続けて世界首位であり、世界経済成長の最大のエンジンとなっている。中國は新型コロナウイルスの感染拡大の抑制に成功し、最も早く経済を回復させたため、世界経済の成長への寄與率が今年、例年の水準を大幅に上回るとする研究がある。

■新型のグローバル化に貢獻

近年、保護貿易主義が激化し、グローバル化が後退に直面し、世界の経済協力が極めて大きな不確定性と試練に直面している。第13次五カ年計畫期間、中國は引き続き経済開放を堅持し、國際経済協力に積極的に參加して、世界経済の循環に強大な推進力を與えた。輸入博覧會、國際定期貨物列車「中歐班列」、21の自由貿易試験區、海南自由貿易港などの國際貿易プラットフォームは、國際貿易を効果的に促進した。

これと同時に、中國は國際的ビジネス環境も大幅に改善し、望ましいビジネス環境を構築した。不利な外部環境に妨害されてもなお、2019年の実行ベース外資直接投資額は世界2位の1381億ドルに達した。今年は新型コロナウイルスの感染拡大という不利な影響を受けてもなお、1~8月の実行ベース外資導入額は人民元換算で前年同期比2.6%増加した。

世界的な経済循環が地政學的妨害を受ける中、中國は第13次五カ年計畫期間にも國際?地域経済協力を積極的に実施し、より緊密な地域産業?サプライチェーンの整理統合を実現した。ASEANプラス1、北東アジア経済協力、西部國際陸海新通路などは國際?地域協力を促進する重要なルートだ。中國にとってASEANは昨年、米國を抜いて第2の貿易パートナーとなった。現在の統計から、今年はEUも抜いて最大の貿易パートナーになると見られる。(編集NA)

「人民網日本語版」2020年10月26日

シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報社にあります。掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。


住所 中國北京市百萬荘大街24號 北京週報日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP備08005356號 京公網安備110102005860

中國語辭書: