中文 | English | Fran?ais | Deutsch | BR America
北京週報(bào)日本語版微博
ホーム 政治 経済 社會(huì) 中日交流 文化 文獻(xiàn) 特集
ホーム >> 社會(huì) >> 本文
定年延長(zhǎng)プラン、今年中に提出へ
  ·   2016-03-02  ·  人民網(wǎng)
タグ: 年金;保険;社會(huì)
印刷

人力資源?社會(huì)保障部(人社部)の尹蔚民部長(zhǎng)、遊鈞副部長(zhǎng)は29日、國(guó)務(wù)院新聞弁公室が開いた記者會(huì)見に出席し、定年延長(zhǎng)や年金基金の不足など、注目を集める問題についてコメントした。新華社が伝えた。

▽定年延長(zhǎng)プランは2016年中に提出へ

尹部長(zhǎng)は次のように述べた。

人社部は2016年中に定年延長(zhǎng)プランを提出し、社會(huì)から広く意見を求める。段階的な定年年齢引き上げの政策制定にあたっては、小幅でゆっくりと、徐々に実施を進(jìn)めていくことが第一だ。毎年數(shù)カ月ずつ引き延ばし、かなり長(zhǎng)い時(shí)間をかけて目標(biāo)年齢に到達(dá)させる。

例えば、現(xiàn)在は60歳で定年だが、政策が実施された5年後には60歳と3カ月で定年になるかもしれない。これなら皆受け入れられる。その次の年に退職する人は、60歳と6カ月で定年を迎える可能性がある。

第二に、グループごとに異なる対応をし、段階的に実施する。グループごとに異なる定年年齢に基づき、人社部は実情から出発し、グループの狀況ごとに區(qū)分けし、段階的に実施する。また、事前に公表し、予告をしっかりと行う。

プランの提出後、社會(huì)から幅広く意見を募る。これは人々の利益と密接に関わる問題であり、人々の利益に関わる政策は人々の意見に耳を傾け、社會(huì)の共通認(rèn)識(shí)を構(gòu)築する必要がある。

中國(guó)の現(xiàn)在の扶養(yǎng)比率は3.3対1(若者3.3人が1人の高齢者を養(yǎng)う)から2.9対1にまで下がった。しかし、全國(guó)民保険加入計(jì)畫を完了し、年金保険の全國(guó)統(tǒng)一、年金保険基金投資運(yùn)営を順調(diào)に実施することができれば、年金支給を確保するという前提の上で、社會(huì)保険料率を適度に引き下げることも可能だ。

12次のページへ
関連文章:
? 天津爆発事故 保険金支払額は過去最高の50億元以上か
? 世界各地のさまざまな「春節(jié)ムード」
? ノーベル物理學(xué)賞は日本とカナダの研究者に
? 中國(guó)女性の平均壽命、2010年時(shí)點(diǎn)で77.4歳に
? 2015年、1442萬人の中國(guó)農(nóng)民が貧困から脫卻
定年延長(zhǎng)プラン、今年中に提出へ--pekinshuho
中國(guó)人気ツアー:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報(bào)社にあります。掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。


住所 中國(guó)北京市百萬荘大街24號(hào) 北京週報(bào)日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP備08005356號(hào) 京公網(wǎng)安備110102005860號(hào)

シェア:
Facebook
Twitter
Weibo
WeChat