中文 | English | Fran?ais | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社會(huì) 中日交流 文化 文獻(xiàn) 特集
ホーム >> 文化 >> 本文
  • descriptiondescription
テクノロジー満載なロボットレストラン、今後のトレンドになるか
  ·   2020-07-08  ·  ソース:人民網(wǎng)
タグ: AI;飲食;文化
印刷

人工知能(AI)業(yè)界の発展が近年、注目を浴びている。全スマート、非接觸、より効率的といった応用価値があるため、サービスロボットにはより多くのシーンで応用できる可能性があることに多くの人が気づいている。特に外食業(yè)界ではロボットの需要が拡大を続けている。ロボットレストラン、無人レストラン、スマートレストランが徐々にホットなワードになっている。

調(diào)査會(huì)社?智研諮訊がこのほど発表した報(bào)告書によると、中國のロボット市場の規(guī)模は今年、100億ドルを突破する見通しだ。技術(shù)による生産性の向上、低品質(zhì)?低付加価値の労働構(gòu)造の改善が現(xiàn)在、外食業(yè)界のモデルチェンジのカギになっている。ロボットは外食業(yè)のスマート化アップグレードを促すテクノロジー成果だ。ロボットレストランは「ポストコロナ時(shí)代」に、複數(shù)の段階で人と人の接觸を減らしている。こうしたレストランでの食事方法は現(xiàn)在の狀況の需要に合致し、今後の流れを示している。

碧桂園傘下の千璽外食ロボット集団による「FOODOM(天降美食王)」ロボット複合型レストランが6月、広東省仏山市順徳區(qū)で正式に開業(yè)した。面積は約2000平方メートルで、中國料理、火鍋、ファーストフードの3大業(yè)態(tài)をカバーし、最新のテクノロジー、製品、システム、業(yè)態(tài)を集中的に示している。この複合型外食施設(shè)はテクノロジー満載の新たな外食の場になった。

同レストランでは、炒め物、土鍋飯、ビーフンなどを作る20數(shù)種類のロボットが集中的に「勤務(wù)」している。利用客がコードをスキャンし注文すると、ロボットアームが直ちに調(diào)理を開始する。AGV(無人搬送車)が頭上のレールを使い安定的に走行し、皿に盛り付けた料理をスピーディに「頭上」からテーブルに屆ける。

業(yè)界関係者によると、調(diào)理ロボットとAGVは実際の操作において、調(diào)理師や店員の接觸?飛沫という2種類の感染経路を斷つことができる。また、レストランでロボットを使うことで、飲食業(yè)界の人件費(fèi)削減などを促進(jìn)できる。

専門家によると、「インターネット+」が各種外食ロボット市場の急成長を促している。店員をサービスに回帰させ、調(diào)理及び配膳という重複した機(jī)械的な作業(yè)を完全にロボットに委ねることができる。これはスマート外食の効率的な戦略だ。(編集YF)

「人民網(wǎng)日本語版」2020年7月7日

シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報(bào)社にあります。掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。


住所 中國北京市百萬荘大街24號(hào) 北京週報(bào)日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP備08005356號(hào)-4 京公網(wǎng)安備110102005860號(hào)

中國語辭書: