中文 | English | Fran?ais | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社會 中日交流 文化 文獻 特集
ホーム >> 文化 >> 本文
  • descriptiondescription
中國のアニメーション映畫「ナタ~魔童降臨~」の英語版が北米で公開
  ·   2020-02-04  ·  ソース:人民網
タグ: アニメ;映畫;文化
印刷

中國のアニメーション映畫「ナタ~魔童降臨~(原題:哪吒之魔童降世)」(以下「ナタ」)の英語吹き替え版が1月31日、米國とカナダで公開された。新華社が報じた。

北米での公開を手掛ける配給會社?Well Goは、「『ナタ』英語吹き替え版は米國のロサンゼルスやニューヨーク、ヒューストン、カナダのトロントやオタワなど13都市の映畫館で上映されている。同作品の英語字幕版は昨年8月にロサンゼルスやニューヨークなどのIMAX 3Dの映畫館66館で上映され、その後9月初めに北米の2Dの映畫館で上映された。北米の興行収入は合わせて約370萬ドル(1ドルは約108.54円)に達した」としている。

餃子監督が手掛けた「ナタ」は、中國古代の神話に登場するキャラクター「ナタ」が、世を混亂させる魔王となる宿命を背負って生まれ、さまざまな苦難を経験するものの、それを自分の運命だとあきらめることなく、最後まで戦い抜く物語だ。同作品の中國大陸部の興行収入は50億元(約15.46円)に達し、中國映畫歴代2位、中國國産のアニメーション映畫歴代トップの興行収入を記録した。

Well Goの創始者?祁徳萍氏は、「『ナタ』は、傑作の中國アニメーション映畫で、昨年上映された中國語版(英語字幕)は主に中國系の人々の間で人気を博した。言語の壁を打破した今回の英語吹き替え版を、北米の一人でも多くの人が楽しむことを願っている」と語った。(編集KN)

「人民網日本語版」2020年2月4日

シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報社にあります。掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。


住所 中國北京市百萬荘大街24號 北京週報日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP備08005356號-4 京公網安備110102005860

中國語辭書: